28
Oct
問:如果外國人誤會你是「日本人」,你的感受是怎樣?
答:好開心,証明我唔係港女!身為盲目崇洋人士,得外國人稱許,有一錘定音之效,double happiness 也。
自己曾經在日本被當地人問路,我想,那位日本人說不定以為我是本地人才向我發問,我唯一的感受是抱歉,因為不熟路,沒法幫得上忙。
又有幾次,在天津被售貨員及的士司機問是不是韓國人,雖然我的國語很爛,但衣著明明是產地直送的鄉土打扮,為甚麼同胞會聞得出泡菜味?後來我問同事是怎麼辦一回事,她說天津少外地遊客,聽不慣外地口音,加上天津多韓國學生留學,所以才發生誤會。
其實,被人誤會國藉有甚麼出奇?一個誤會足以令人感到自卑或是看不起別人的話,那人一定沒有自信心。
當日今日:- 2010: 湖底的光芒(0)
- 2006: 潮的代價(9)
- 2005: OS X or OS 10(13)
- 2005: 中一仔の悲劇(7)
- 2001: Day 3 of 3 weeks in China(0)








11:54 on October 29th, 2009
我記得多年前, 在澳洲悉尼, 被一個澳洲女子用日語”Kong Ni Gi Wah”問候, 跟手問我去唔去開房, 俾佢陪我一晚.
最後, 我笑了笑, 無理佢. 佢用粗口問候我…