My Life as Open Source

Despite all my rage I am still just a rat in a cage

電鋸傳來一則電郵,是有關環保袋的,是他的日記留言,內容是呼籲不滿排隊的人士去信投訴名店總壇處理不當,非要塞爆對方郵箱不可,連有份籌備的組織We are what we do 也不放過。以下是投訴信的內容:

Why isn’t 06 Jul/ Hong Kong faction plans on Level 2, Harvey Nichols,
The Landmark, Central ?ThreeSixty Hong Kong Central ?

Wastes the Hong Kong person time to be equal to environmental protection ~?

Anya Hindmarch makes Hong Kong person resentment ~!

Our Hong Kong people to complain Anya Hindmarch~!!!

Sell the I am not a plastic bag for our Hong Kong people~!!!

寫這種爛英語去投訴的人,果真是應了We are what do 的組織名,爛!

補充:陳生篇日記以至留言也是狂串潮童行為,留言者漠視了這些言論,繼續留言叫人去投訴Anya Hindmarch,陳生刪除了一次後,留言者卻繼續留下投訴信內容,真是想丟人現眼!!除了爛英語和擾人的爛行為之外,這些人的心都是爛的!

當日今日:
  1. 2010:  咳咳咳(5)
  2. 2006:  告別賽(1)
  3. 2006:  季軍(0)
  4. 2005:  恭喜霍老爺(0)
  5. 2002:  星期二了。。。(0)
  6. 2001:  陽光星期一(0)

13 Comments

  1. 可以媲美當年扒王之王的「More Beef, More Health」

  2. 爛得咁徹底確係勁!

  3. 望真,可能係打左中文,然後用d機器 translator 整..

  4. 地址又識得用英文次序寫,叻

  5. 係咪用google word translator????

  6. 嘩!好爛好爛!!

  7. 睇左「最好的配方」,你第一段講餵人奶最終對社會有好處o個part講得好好!
    結尾o個幕好感人,講出所有人奶媽媽嘅心聲!
    朗朗仔仲著埋I Love Mama’s Milk,母子一齊支持母乳,YEAH!

  8. dis is lot engrish ah. hong kong people right english good. sooore is seetupid fee chanslator la!

    (咁先夠爛)

  9. 依家嘅潮童要潮都唔好潮成咁,潮到爆晒,污染環境,認真唔環保。

  10. arthurson
    09:29 on July 10th, 2007

    你件”i love mama’s milk”好正喎

  11. nikita
    12:28 on July 10th, 2007

    地址無錯係因為抄官網囉, 大家心水都好清, 睇得出係用網上translator, 唉, 真係潮到爆晒架!買唔到個袋就發爛, 以為人地會怕你, 真係好鬼天真.

    藍mama: 我都係拾人牙慧咋.

    arthurson, 正呢!? 你幾日開blog 呀?我會捧場架.

  12. arthurson
    14:34 on July 10th, 2007

    打blog太辛苦太用腦啦,半年內都唔會再打住。
    不過我又整左條mv,比你睇下啦。
    http://www.youtube.com/watch?v=d9VVJF5v8IU

  13. 呵呵,寫得真的很爛,英語實在不行的話,就用翻譯工具好了。