My Life as Open Source

Despite all my rage I am still just a rat in a cage

M 今年五歲半,暑假後會上小一。她喜歡看電視劇「學警雄心」,主題曲可以朗朗上口的唱,可是主題曲頭幾句英文她不會,於是請教爸爸G,G 知道小孩學英文貴在expose,日常生活的小點滴也是學習英語的好機會,於是便教她唱「Oh can you feel,our sweat and tears? We’ll overcome, hardship and fear.」很快,M 便學會了。

M 的爺爺喜歡聽鄧麗君,獨愛是「月亮代表我的心」,M 在爺爺的耳濡目染之下,也會唱「月亮代表我的心」。

有一晚,G 叫M 試試將「學警雄心」主題目寄調「月亮代表我的心」,不過M 唱了兩句後便不懂唱了。G 問我該如何唱?我試試:

Oh can you feel, our sweat and tears? (你問我愛你有多深)
We’ll overcome hardship (我愛你有幾分)
Oh can you feel, our sweat and tears? (我的情也真我的愛也真)
We’ll overcome, hardship and fear.(月亮代表我的心)

原來是真的可以寄調的!唱完後我倆不禁爆笑。大家不妨試試。

當日今日:
  1. 2011:  喬裝攝影高手の最強兵器(0)
  2. 2010:  日劇《新參者》(2)
  3. 2008:  及時行樂(5)
  4. 2006:  小小百厭星(3)
  5. 2005:  Acts of Terror - Tragedy in London(6)
  6. 2005:  倫敦爆炸案六宗(4)

5 Comments

  1. 最搞笑都係個題。

  2. 唔睇字幕真係唔知係sweat and tear!

  3. nikita
    23:19 on July 8th, 2007

    哈哈哈,所以咪變左spaghetti 囉。

  4. 重可以寄調始終有你頭三句。

  5. 好正好正!!!

    哈哈!