現在的標語都不流行寫書面語嗎?機電工程署眾多標語當中,要數上圖最令人佩服得五體投地,個「囉」字只求押韻,毫無意思,實在太過求奇。現今社會,一個「慘」字是沒有人會注意的,改做「夾親手腳慘夾
香港特別多標語海報指導行為,可能新聞處既宣傳機器真係一部機器,最慘水準認真得人驚,整呢張海報唔知用左幾多公帑!
以前官府既標語都要過翻譯主任果關,小弟在Poly part-time讀翻譯時,果位呀sir就係翻譯主任,佢地度既標語雖然土,不過就一定穩陣lor,好似話近年官府乜都判出去,可能依樣功夫都慳返loo
第二句可改做:
夾到斷埋弊傢伙 斷柄致血流成河 駁返無用夠坎坷 力不從心招成禍 無仔送終恨心鎖
唔一定要押韻啫….
nikita, 慘夾”火羅”呢個建議好, 夠mk夠in. 講真喎, 我覺呢句起碼好過”路上零意外, 香港人人愛”, 呢句根本無訊息. 唔specific. 重有句”明知運動好, 坐言起行吧”, 連”明知”, “吧”都可放入slogan, 呢次出埋”囉”, 唔出奇丫. btw, pk, 政府果d翻譯主任以前叫中文主任, 近年改左名叫法定語文主任,佢地d 出品確係土, 至於穩陣呢, 就見仁見智勒.
或
阿妹今日遇色魔
其實都押韻。
英文door同[火羅]押韻,算佢啦, 不過要用廣東音「keep clee呀 惡扶 墮 多」先夠7個音節 btw, 佢個橿貼仲老翻埋多拉A夢
看來大家對官府的標語有不同程度的不滿,我估成份project 最貴是比license fee 叮噹!
電鋸果款係「公廁版」,由多位人士寫成。
Eddie,你講得對,不一定要押韻,我小時候曾有這句標語:車禍害人 影響一生
你看,簡潔幾個字已帶出信訊,又順口,不過近年不見類似的標語,所以只挑差的來插插。
Archives by Month November 2008 October 2008 September 2008 August 2008 July 2008 June 2008 May 2008 April 2008 March 2008 February 2008 January 2008 December 2007 November 2007 October 2007 September 2007 August 2007 July 2007 June 2007 May 2007 April 2007 March 2007 February 2007 January 2007 December 2006 November 2006 October 2006 September 2006 August 2006 July 2006 June 2006 May 2006 April 2006 March 2006 February 2006 January 2006 December 2005 November 2005 October 2005 September 2005 August 2005 July 2005 June 2005 May 2005 April 2005 March 2005 January 2005 February 2004 January 2004 December 2003 October 2003 September 2003 August 2003 January 2003 December 2002 July 2002 June 2002 May 2002 April 2002 March 2002 February 2002 January 2002 December 2001 November 2001 October 2001 September 2001 August 2001 July 2001 June 2001 May 2001 April 2001 March 2001
Username:
Password:
Remember me
09:08 on March 28th, 2007
香港特別多標語海報指導行為,可能新聞處既宣傳機器真係一部機器,最慘水準認真得人驚,整呢張海報唔知用左幾多公帑!
09:08 on March 28th, 2007
以前官府既標語都要過翻譯主任果關,小弟在Poly part-time讀翻譯時,果位呀sir就係翻譯主任,佢地度既標語雖然土,不過就一定穩陣lor,好似話近年官府乜都判出去,可能依樣功夫都慳返loo
09:40 on March 28th, 2007
第二句可改做:
夾到斷埋弊傢伙
斷柄致血流成河
駁返無用夠坎坷
力不從心招成禍
無仔送終恨心鎖
10:28 on March 28th, 2007
唔一定要押韻啫….
10:30 on March 28th, 2007
nikita, 慘夾”火羅”呢個建議好, 夠mk夠in.
講真喎, 我覺呢句起碼好過”路上零意外, 香港人人愛”, 呢句根本無訊息. 唔specific. 重有句”明知運動好, 坐言起行吧”, 連”明知”, “吧”都可放入slogan, 呢次出埋”囉”, 唔出奇丫. btw, pk, 政府果d翻譯主任以前叫中文主任, 近年改左名叫法定語文主任,佢地d 出品確係土, 至於穩陣呢, 就見仁見智勒.
12:25 on March 28th, 2007
或
阿妹今日遇色魔
其實都押韻。
16:53 on March 28th, 2007
英文door同[火羅]押韻,算佢啦,
不過要用廣東音「keep clee呀 惡扶 墮 多」先夠7個音節
btw, 佢個橿貼仲老翻埋多拉A夢
01:26 on March 29th, 2007
看來大家對官府的標語有不同程度的不滿,我估成份project 最貴是比license fee 叮噹!
電鋸果款係「公廁版」,由多位人士寫成。
14:30 on March 29th, 2007
Eddie,你講得對,不一定要押韻,我小時候曾有這句標語:車禍害人 影響一生
你看,簡潔幾個字已帶出信訊,又順口,不過近年不見類似的標語,所以只挑差的來插插。