27
Mar

現在的標語都不流行寫書面語嗎?機電工程署眾多標語當中,要數上圖最令人佩服得五體投地,個「囉」字只求押韻,毫無意思,實在太過求奇。現今社會,一個「慘」字是沒有人會注意的,改做「夾親手腳慘夾
當日今日:- 2009: 繼續聽 繼續聽(0)
- 2008: 不足三尺(11)
- 2008: 人間最偉大的愛(0)
- 2008: 不可分割(0)
- 2006: 人情債(2)
- 2005: 新theme 再迫人(2)
- 2002: 魔戒(0)
- 2002: 1k Vs 2k(0)
- 2002: I want to install.......(0)
- 2001: 印度古方-Know your Dosha(0)








09:08 on March 28th, 2007
香港特別多標語海報指導行為,可能新聞處既宣傳機器真係一部機器,最慘水準認真得人驚,整呢張海報唔知用左幾多公帑!
09:08 on March 28th, 2007
以前官府既標語都要過翻譯主任果關,小弟在Poly part-time讀翻譯時,果位呀sir就係翻譯主任,佢地度既標語雖然土,不過就一定穩陣lor,好似話近年官府乜都判出去,可能依樣功夫都慳返loo
09:40 on March 28th, 2007
第二句可改做:
夾到斷埋弊傢伙
斷柄致血流成河
駁返無用夠坎坷
力不從心招成禍
無仔送終恨心鎖
10:28 on March 28th, 2007
唔一定要押韻啫….
10:30 on March 28th, 2007
nikita, 慘夾”火羅”呢個建議好, 夠mk夠in.
講真喎, 我覺呢句起碼好過”路上零意外, 香港人人愛”, 呢句根本無訊息. 唔specific. 重有句”明知運動好, 坐言起行吧”, 連”明知”, “吧”都可放入slogan, 呢次出埋”囉”, 唔出奇丫. btw, pk, 政府果d翻譯主任以前叫中文主任, 近年改左名叫法定語文主任,佢地d 出品確係土, 至於穩陣呢, 就見仁見智勒.
12:25 on March 28th, 2007
或
阿妹今日遇色魔
其實都押韻。
16:53 on March 28th, 2007
英文door同[火羅]押韻,算佢啦,
不過要用廣東音「keep clee呀 惡扶 墮 多」先夠7個音節
btw, 佢個橿貼仲老翻埋多拉A夢
01:26 on March 29th, 2007
看來大家對官府的標語有不同程度的不滿,我估成份project 最貴是比license fee 叮噹!
電鋸果款係「公廁版」,由多位人士寫成。
14:30 on March 29th, 2007
Eddie,你講得對,不一定要押韻,我小時候曾有這句標語:車禍害人 影響一生
你看,簡潔幾個字已帶出信訊,又順口,不過近年不見類似的標語,所以只挑差的來插插。