My Life as Open Source

Despite all my rage I am still just a rat in a cage

第一集已見龍姑姑,劇情發展得太快耶!難怪星期五便做到 (尹志平) 甄志丙污辱小龍女。

在網上查過,原來真有位得道真人名叫「尹志平」,為了尊重真人,於是在劇中改叫「甄志丙」,不過改了名字又如何?尹志平這名字經已在書中出現幾十年,正所謂 The damage is done,破壞已成,要補救也難矣。

當日今日:
  1. 2008:  奇片共賞:IT 達人の悲劇(3)
  2. 2007:  去年今日(23)
  3. 2007:  最美的漫畫女郎(10)
  4. 2005:  遲了廿九年(0)
  5. 2005:  Just do the survey, man(0)
  6. 2005:  澳貝龍村的回憶 - 洋人說廣東話(6)
  7. 2005:  求救!請台灣網友賜教(8)
  8. 2002:  The Graceful ardha chandrasana pose(0)
  9. 2001:  羅馬(0)
« « 碧根鮑華| 寶寶要來了 » »

6 Comments

  1. 甄志丙好像是金庸自己在新版改的

  2. <甄志丙>呢個名好難頂,<因住丙>?

    重話成套劇忠於原著,我就唔多受勒。

  3. 叉開少少黎講,其實睇番幾次,其實好多次,三色台都有好高的市場洞察力。他會看準其他免費台是沒有比他的更吸引的節目,然後就播出「外劇」、「翻拍的劇」、「自己的倉底劇」和「沒有當紅小生擔飛的劇」等等,讓觀眾又很自然地留在舊地一小時。

    我不是在這套劇播出兩集後便斷言不好看,再者,一套劇好不好看其實都很主觀,只是,翻拍的劇對於很多年紀不輕的觀眾,吸引力始終不大吧!

  4. 我不知道金庸自己是不是自己在新版改了做甄志丙(因為自己未看過),但是如果真是那樣,就真的非常忠於原著了

  5. 我自己擁有果一套金庸小說係七八十年代版<九十年代購入>,係我由細睇到大,我九成九九九唔會睇新版。

    <甄志丙>係咪查生係新版改左,我都無興趣,我始終覺得<尹志平>改得好。

    至於忠於原著與否,我真係唔多覺佢忠於原著,大部份既事情都只係楊過口中交代就算,好無意思。

  6. 的而且確新一套神雕進度真的異常快。